ཀློང་གསལ་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་པོ་ལས་དབང་ཆེན་ཚེ་སྒྲུབ་ཉི་ཟླའི་གྭའུ་རྗེས་གནང་དང་བཅས་པའི་ཁྲིགས་བསྡེབས་ཉི་ཟླའི་ཟེར་ཐིགས། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ།
ཀློང་གསལ་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་པོ་ལས་དབང་ཆེན་ཚེ་སྒྲུབ་ཉི་ཟླའི་གྭའུ་རྗེས་གནང་དང་བཅས་པའི་ཁྲིགས་བསྡེབས་ཉི་ཟླའི་ཟེར་ཐིགས། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ།
ཀློང་གསལ་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་པོ་ལས། དབང་ཆེན་ཚེ་སྒྲུབ་ཉི་ཟླའི་གྭའུ་རྗེས་གནང་དང་བཅས་པའི་ཁྲིགས་བསྡེབས་ཉི་ཟླའི་ཟེར་ཐིགས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
རང་དབང་ཆུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས། །གཞན་སྣང་འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུད་པ། །རྟ་སྐད་གསུམ་གྱིས་འཆི་བདག་དཔུང་། །མཐར་བསྐྲད་ཚེ་དབང་བྱིན་ཆེན་ཕོབ། །ཕྲིན་ལས་ཚེའི་གེགས་སེལ་དུ་བསྔགས་པའི་ཟབ་མོའི་གདམས་པ་འདི་ལ་གཉིས། སྒྲུབ་ཐབས་དང་སློབ་མ་རྗེས་འཛིན་ནོ། །དང་པོ་རང་དོན་ཉམས་ལེན་ཆེད་དུ་བྱེད་ན་ཕྲིན་ལས་དང་འབྲེལ་པ་ལེགས་པས། མདུན་རྟེན་ཚེ་འབྲང་ངམ་དཔལ་གཏོར་དམར་པོ་གང་རུང་གི་མདུན་དུ་ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་གཏོར་བཤམ། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་སོགས་འདུ་བྱས་ལ། ཆོ་གའི་སྔོན་འགྲོ་སྐྱབས་སེམས་ནི། ཧྲཱི༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་ལྷ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ དུས་མིན་འཆི་བའི་འཇིགས་པ་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ༔ འཆི་མེད་གདམས་པའི་བཅུད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བསྒྲུབ༔ འགྲོ་ཀུན་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བའི་དཔལ་ཐོབ་ཤོག༔ ལན་གསུམ། བཀའ་བསྒོ་མཚམས་གཅོད་ནི། བགེགས་གཏོར་བྱིན་རླབས་བསྔོ་བ་སྤྱི་མཐུན་བྱས་ལ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ སྔོན་ལས་འཕྲལ་རྐྱེན་ཚེ་ལ་བར་ཆད་གང༔ གླུད་འདིས་ཚིམས་མཛོད་གཞན་དུ་འགྲོ་བར་གྱིས༔ བདག་གཞན་ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་སྐྱབས་འོག་ཏུ༔ འཆི་མེད་སྲུང་བའི་དམ་ཚིག་མི་འདའ་གཟུང༔ རྩ་སྔགས་དང་། ཨཱོྃ་སུམྦྷ་ནི་སོགས་བརྗོད། ཨཱོྃ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿབཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ བྱིན་དབབ་པ་ནི། ཧྲཱི༔ དུས་གསུམ་ཕྱོགས་བཅུའི་ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས༔ ཐུགས་རྗེའི་ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་བྱིན་ཆེན་ཕོབ༔ རྣམ་སྨིན་ཕྱག་རྒྱ་ཚེ་དབང་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ༔ འཕོ་འགྱུར་གཉིས་
མེད་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག༔ ཨཱོྃ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ས་མ་ཡ་ཕེཾ་ཕེཾ་ཛཿཛ༔ མཆོད་པ་རྣམས་བྱིན་བརླབ་པ་ནི། ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཐ༔ ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཛྭ་ལ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཐ༔ ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཐ༔ ཨཱོྃ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པཱདྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ དངོས་གཞིའི་ཐོག་མར་བསྐྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་ནི། ཤཱུནྱ་ཏཱས་སྦྱང་། ཧྲཱི༔ བདག་དང་དཀྱིལ་འཁོར་དབང་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ༔ རིགས་ཀྱི་ཚེ་ཡི་གཟི་མདངས་སྐུ་མདོག་དམར༔ ལོག་ལྟའི་དྲྭ་བ་གཅོད་པའི་གྲི་གུག་དང༔ དུག་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ཚེ་བཅུད་གང་བའི་ཐོད༔ མཐུ་རྩལ་དུར་ཁྲོད་དཔལ་གྱིས་མཛེས་པར་བརྒྱན༔ ཕུང་པོ་གཞལ་ཡས་དཔའ་བོ་ཡབ་ཏུ་བསྒོམ༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ གནས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱིས་མཚན་པར་གྱུར༔ སྤྱན་འདྲེན་ནི། ཧྲཱི༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དབང་ཕྱུག་བཅོམ་ལྡན་འདས༔ གར་བསྒྱུར་ཐུགས་རྗེའི་བདག་ཉིད་རྟ་མཆོག་རོལ༔ སྲུང་ཟློག་གཉིས་མེད་ཚེ་ཡི་དཔལ་བསྐྱེད་ཕྱིར༔ འཁོར་བཅས་འགྲོ་བའི་དོན་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔

从龙萨尔多杰心髓中取出的大灌顶长寿修法《日月宝盒及其灌顶仪轨汇编：日月光滴》，作者：丹尼云仲林巴
从龙萨尔多杰心髓中取出的大灌顶长寿修法《日月宝盒及其灌顶仪轨汇编：日月光滴》，作者：丹尼云仲林巴
《从龙萨尔多杰心髓中取出的大灌顶长寿修法：日月宝盒及其灌顶仪轨汇编：日月光滴》
以自证悟的本初智慧，
摄取他显轮回涅槃精华。
以三马鸣声驱散死魔军，
远遣死主降下长寿大加持。
此消除长寿障碍、被誉为甚深教授的法门分为二部分：修法和摄受弟子。首先，若为自利而修习，则与事业相结合更为殊胜。在长寿护身符或红色胜供食前，陈设内外供品及食子，集齐会供物品等，仪轨前行皈依发心：
"啥！皈依长寿不死本尊，
祈请救护非时死亡恐惧，
修持不死甘露教法功德，
愿众生获得息苦之胜利！"
诵三遍。
护法守界：加持施食子并如常回向，然后：
"吽吽吽！
往昔业力及当下障碍寿命之缘，
愿此替身满足汝意请往他处！
我与他众皆在无量寿佛庇护下，
请守护不死誓言永不违背！"
[诵根本咒和嗡森巴尼等咒语]
嗡吽旦啥阿班札日卡日卡吽（ཨཱོྃ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿབཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Hūṃ Trāṃ Hrīḥ Āḥ Vajra Rakṣa Rakṣa Hūṃ，梵文天城体：ओं हूं त्रां ह्रीः आः वज्र रक्ष रक्ष हूं，梵文泰卢固体：ఓం హూం త్రాం హ్రీః ఆః వజ్ర రక్ష రక్ష హూం，汉语字面意义：金刚护卫护卫，汉语拟音：嗡吽旦啥阿班札囉卡囉卡吽）
加持降临：
"啥！愿十方三世诸本尊寂忿众，
以大悲降下长寿灌顶殊胜成就！
愿成熟印记长寿灌顶自然成就，
迅速获得无二无变转果位！"
嗡班札阿玉谢萨玛雅盆盆匝匝（ཨཱོྃ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ས་མ་ཡ་ཕེཾ་ཕེཾ་ཛཿཛ，梵文拟音：Oṃ Vajra Āyuṣe Samaya Pheṃ Pheṃ Jaḥ Jaḥ，梵文天城体：ओं वज्र आयुषे समय फें फें जः जः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర ఆయుషే సమయ ఫేం ఫేం జః జః，汉语字面意义：金刚长寿誓言，汉语拟音：嗡班扎阿优谢萨玛雅盆盆匝匝）
供品加持：
嗡阿吽萨尔瓦班匝阿姆日达吽啥塔（ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཐ，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ Sarva Pañca Amṛta Hūṃ Hrīḥ Tha，梵文天城体：ओं आः हूं सर्व पञ्च अमृत हूं ह्रीः थ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం సర్వ పఞ్చ అమృత హూం హ్రీః థ，汉语字面意义：一切五甘露，汉语拟音：嗡阿吽萨尔瓦潘扎阿姆日塔吽啥塔）
嗡阿吽玛哈囉达扎拉曼札拉吽啥塔（ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཛྭ་ལ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཐ，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ Mahā Rakta Jvala Maṇḍala Hūṃ Hrīḥ Tha，梵文天城体：ओं आः हूं महा रक्त ज्वल मण्डल हूं ह्रीः थ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం మహా రక్త జ్వల మణ్డల హూం హ్రీః థ，汉语字面意义：大血焰坛城，汉语拟音：嗡阿吽玛哈拉克塔兹瓦拉曼达拉吽啥塔）
嗡阿吽玛哈巴林达吽啥塔（ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཐ，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ Mahā Baliṃta Hūṃ Hrīḥ Tha，梵文天城体：ओं आः हूं महा बलिंत हूं ह्रीः थ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం మహా బలింత హూం హ్రీః థ，汉语字面意义：大食子，汉语拟音：嗡阿吽玛哈巴林塔吽啥塔）
嗡班札阿尔甘巴嫫普页杜贝阿洛给根迭内维迪亚夏达扎蒂札阿吽（ཨཱོྃ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པཱདྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Vajra Arghaṃ Pādyaṃ Puṣpe Dhūpe Āloke Gandhe Naividyā Śabda Pratīccha Āḥ Hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र अर्घं पाद्यं पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैविद्या शब्द प्रतीच्छ आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అర్ఘం పాద్యం పుష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నైవిద్యా శబ్ద ప్రతీచ్ఛ ఆః హూం，汉语字面意义：金刚水花香灯食声供养请接受，汉语拟音：嗡班扎阿尔甘巴党普谢杜贝阿洛给甘迭内维迪亚夏达扎蒂察阿吽）
正行首先是生起瑜伽：
空性净化
"啥！自身及坛城大自在黑鲁卡，
种性寿命光辉身色红，
断除邪见网罗持利镰，
五毒转智慧寿甘露盈满颅，
威力能量尸林庄严装饰，
蕴体宫殿中为勇父而修。"
"啥啥啥！三处以三金刚标记而成就！"
迎请：
"啥！不死长寿自在薄伽梵，
幻化大悲本体骏马舞，
为生护遣无二长寿光辉故，
眷属俱全为利众生而迎请！"


 ཨཱ་ཡུཿདེ་བ་ཧྱ་གྲཱི་ཝ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔ བཞུགས་གསོལ་ནི། ཧྲཱི༔ ཕུང་པོར་ཧེ་རུ་ཀ་ཡིས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ སྣང་བ་མཐའ་ཡས་མགོན་པོས་དཔལ་སྐྱེད་ཅིག༔ གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཚེ་ཡི་བཅུད་སྩོལ་ཅིག༔ གསོལ་བའི་དོན་གྱི་འབྲས་བུ་མཆིས་པར་མཛོད༔ ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ༔ ཕྱག་འཚལ་ནི། ཨཱ༔
སྒོ་གསུམ་དད་པས་རྟག་ཕྱག་འཚལ༔ རོལ་པ་འགག་མེད་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ ཨཱ་ཡུཿདེ་བ་ཧྱ་གྲཱི་བ་ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ༔ དེ་ནས་མཆོད་འབུལ་ནི། ཧྲཱི༔ སྣང་སྲིད་དག་པ་རབ་འབྱམས་མཆོད་པ་ཆེ༔ ཀློང་ཡངས་ལས་བྱུང་ཀུན་བཟང་མཆོད་པའི་སྤྲིན༔ བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་སྤེལ་ཕྱིར་ཅིར་ཡང་སྣང༔ འགྲོ་ཀུན་ཚོགས་གཉིས་རབ་རྫོགས་ཚེ་འཕེལ་ཤོག༔ ཧྲཱི༔ བདག་སོགས་བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་རྫོགས་ཕྱིར༔ དངོས་འབྱོར་ཡིད་སྤྲུལ་ཕྱི་ནང་གསང་མཆོད་བཅས༔ བཅོམ་ལྡན་གང་ལ་དགྱེས་པ་ཅི་བཞིན་འབུལ༔ འཕྲལ་རྐྱེན་དང་བྲལ་མཐུན་རྐྱེན་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག༔ ཨཱོྃ་ཨཱ་ཡུར་དེ་བ་ཧྱ་གྲཱི་བ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ༔ རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ༔ མ་ཧཱ་རཀྟ༔ མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ༔ དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ བསྟོད་པ་ནི། ཧྲཱི༔ ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་མཆོག་གི་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ ཡོན་ཏན་མཚན་དཔེར་ཤར་བའི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས༔ སྐྱེ་འཆིའི་འཛིན་པ་བྲལ་བའི་བཅོམ་ལྡན་འདས༔ ཐུགས་རྗེའི་མངའ་བདག་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ སྣང་མཐའ་འཆི་མེད་དཔལ་ལས་སྐུར་སྤྲུལ་པའི༔ ཞི་བས་གདུལ་དཀའ་མི་བསྲུན་དྲག་རྩལ་ཅན༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དཔལ་འབར་ཧེ་རུ་ཀ༔ སྲུང་ཟློག་ཚེ་ཡི་ཕྲིན་ལས་མཛད་ལ་བསྟོད༔ བཟླས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ནི། ལུས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་དབང་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་
མེད་སྙིང་པོའི་སྔགས༔ ཐབས་ཤེས་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོས་འཚོ་བར་མཛོད༔ སྣང་སྟོང་མ་འགགས་རོལ་པའི་སྐུར་བལྟ་འོ༔ ཐུགས་ཀར་དབྱངས་གསལ་མཚན་པའི་ཉི་ཟླའི་དབུས༔ ཐབས་ཤེས་གཉིས་མེད་ས་བོན་སྙིང་པོ་ཧྲཱི༔ ཤེས་རབ་ཆུ་ཡིས་ས་བོན་ཆེར་སྐྱེད་ཅིང༔ ཐབས་ཀྱི་དྲོད་ཀྱིས་སྨིན་པའི་སྐུར་འགྲུབ་སྟེ༔ སྲུང་བ་ཐབས་ཤེས་ཡབ་ཡུམ་ཉི་ཟླའི་ཀློང༔ ཚེ་ཡི་བར་ཆད་ཧེ་རུ་ཀ་ཡིས་ཟློག༔ ཨཱོྃ་ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང༔ ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་ཉ༔ ཊ་ཋ་ཌ་ཌྷ་ཎ༔ ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན༔ པ་ཕ་བ་བྷ་མ༔ ཡ་ར་ལ་ཝ༔ ཤ་ཥ་ས་ཧ་ཀྵ༔ ཨ་ཨཱ༔ ཨི་ཨཱི༔ ཨུ་ཨཱུ༔ རྀ་རཱྀ༔ ལྀ་ལཱྀ༔ ཨེ་ཨཻ༔ ཨོ་ཨཽ༔ ཨཾ་ཨ༔ ཞེས་དབྱངས་གསལ་ལན་གསུམ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། ཨཱོྃ་ཨཱ་ཡུར་དེ་བ་ཧྱ་གྲཱི་བ་ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ ཞེས་ཚེ་ཡི་སྙིང་པོ་ལ་བཟླས་པའི་དངོས་གཞི་བྱ། ཐུན་མཐར་རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ནི། ཨ༔ སྟོང་པ་ཤེས་རབ་མཁའ་ཀློང་ལས༔ སྣང་བ་དབང་ཆེན་ལྷང་ངེར་བཞེངས༔ གཉིས་མེད་འཁོར་ཡུག་གསང་སྔགས་ཀྱིས༔ སྐྱེ་འཆི་མེད་པར་ལ་བཟླ་འོ༔ དོན་དམ་དབུ་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས༔ ས་བོན་སྙིང་པོ་ཐུགས་རིག་ཚེ༔ ཐབས་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་མཚོ༔ སྲོག་རྩོལ་རླུང་བཞིན་རྡོ་རྗེའི་བཟླས༔ འབྱུང་ལྔའི་རྟེན་འབྲེལ་གྲོགས་གྱུར་ཅིག༔ ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་པས་ལྷར་སྣང་དབྱིངས་སུ་བསྡུ། སླར་སྒྱུ་མའི་
ལྷ་སྔགས་སུ་ལྡང་ལ་གནས་གསུམ་བསྲུང་། བསྔོ་སྨོན་དང་ཤིས་བརྗོད་བྱའོ།

阿玉德瓦哈格日瓦班札萨玛雅匝匝（ཨཱ་ཡུཿདེ་བ་ཧྱ་གྲཱི་ཝ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ，梵文拟音：Āyuḥ Deva Hyagrīva Vajra Samaya Ja Ja，梵文天城体：आयुः देव ह्यग्रीव वज्र समय ज ज，梵文泰卢固体：ఆయుః దేవ హ్యగ్రీవ వజ్ర సమయ జ జ，汉语字面意义：长寿天马头金刚誓言，汉语拟音：阿玉德瓦哈格日瓦班扎萨玛雅匝匝）
请安住：
"啥！愿黑鲁卡为五蕴降下加持！
愿无量光佛尊增长吉祥！
愿赐予无二智慧生命精华！
请实现我们祈请的目标果实！"
萨玛雅吽（ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Samaya Hūṃ，梵文天城体：समय हूं，梵文泰卢固体：సమయ హూం，汉语字面意义：誓言，汉语拟音：萨玛雅吽）
顶礼：
"阿！
以三门虔诚常顶礼！
赐予无碍游舞长寿灌顶！"
阿玉德瓦哈格日瓦那摩普卢沙雅吙（ཨཱ་ཡུཿདེ་བ་ཧྱ་གྲཱི་བ་ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ，梵文拟音：Āyuḥ Deva Hyagrīva Namo Puruṣaya Ho，梵文天城体：आयुः देव ह्यग्रीव नमो पुरुषय हो，梵文泰卢固体：ఆయుః దేవ హ్యగ్రీవ నమో పురుషయ హో，汉语字面意义：长寿天马头顶礼大丈夫，汉语拟音：阿玉德瓦哈格日瓦那摩普鲁沙雅霍）
然后供养：
"啥！无边清净显有大供养，
广阔法界所生普贤供云，
为增福慧而显现任何形，
愿众生圆满二资粮增长寿命！
啥！为我等圆满福慧资粮故，
实物及意幻外内密供一切，
随胜者所喜而作供养，
愿远离暂时障碍自然成就顺缘！"
嗡阿玉德瓦哈格日瓦班札阿尔甘（乃至）夏达扎蒂札梭哈（ཨཱོྃ་ཨཱ་ཡུར་དེ་བ་ཧྱ་གྲཱི་བ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Oṃ Āyur Deva Hyagrīva Vajra Arghaṃ... Śabda Pratīccha Svāhā，梵文天城体：ओं आयुर देव ह्यग्रीव वज्र अर्घं... शब्द प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆయుర్ దేవ హ్యగ్రీవ వజ్ర అర్ఘం... శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：长寿天马头金刚（诸供）声音请受纳吉祥，汉语拟音：嗡阿玉尔德瓦哈格日瓦班扎阿尔甘...夏达扎蒂恰梭哈）
鲁巴夏达甘迭日萨斯帕谢扎蒂札梭哈（རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Rūpa Śabda Gandhe Rasa Sparśe Pratīccha Svāhā，梵文天城体：रूप शब्द गन्धे रस स्पर्शे प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：రూప శబ్ద గన్ధే రస స్పర్శే ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：色声香味触请受纳吉祥，汉语拟音：鲁巴夏达甘迭拉萨斯帕谢扎蒂恰梭哈）
嗡玛哈萨尔瓦班匝阿姆日达玛哈日达玛哈巴林达达尔玛达图阿拉拉吙（ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ༔ མ་ཧཱ་རཀྟ༔ མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ༔ དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཨ་ལ་ལ་ཧོ，梵文拟音：Oṃ Mahā Sarva Pañca Amṛta Mahā Rakta Mahā Baliṃta Dharma Dhātu A La La Ho，梵文天城体：ओं महा सर्व पञ्च अमृत महा रक्त महा बलिंत धर्म धातु अ ल ल हो，梵文泰卢固体：ఓం మహా సర్వ పఞ్చ అమృత మహా రక్త మహా బలింత ధర్మ ధాతు అ ల ల హో，汉语字面意义：大一切五甘露大血大食子法界阿拉拉吙，汉语拟音：嗡玛哈萨尔瓦潘恰阿姆里塔玛哈拉克塔玛哈巴林塔达尔玛达图阿拉拉霍）
赞颂：
"啥！法界智慧殊胜长寿尊，
功德相好显现圆满受用身，
超越生死执著薄伽梵，
大悲主尊向您顶礼赞！
从无量光不死尊示现之身，
调伏难化顽劣以威猛力，
不死长寿光辉燃烧黑鲁卡，
赞颂您行护遣长寿事业！"
念诵瑜伽：
"身体宫殿大自在黑鲁卡，
长寿与智慧无二精华咒，
方便智慧本尊空行赐予生命，
观修为显空无碍游舞之身。
心间元音辅音标记日月中，
方便智慧无二种子精华啥，
以智慧之水令种子增长，
以方便之热成熟为本尊身。
护法方便智慧父母日月界，
长寿障碍由黑鲁卡遣除！"
嗡卡喀嘎噶昂匝擦杂札娘札塔达札那巴帕巴帕玛雅日拉瓦夏沙萨哈卡（ཨཱོྃ་ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང༔ ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་ཉ༔ ཊ་ཋ་ཌ་ཌྷ་ཎ༔ ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན༔ པ་ཕ་བ་བྷ་མ༔ ཡ་ར་ལ་ཝ༔ ཤ་ཥ་ས་ཧ་ཀྵ༔ ཨ་ཨཱ༔ ཨི་ཨཱི༔ ཨུ་ཨཱུ༔ རྀ་རཱྀ༔ ལྀ་ལཱྀ༔ ཨེ་ཨཻ༔ ཨོ་ཨཽ༔ ཨཾ་ཨ，梵文拟音：Oṃ Ka Kha Ga Gha Ṅa Ca Cha Ja Jha Ña Ṭa Ṭha Ḍa Ḍha Ṇa Ta Tha Da Dha Na Pa Pha Ba Bha Ma Ya Ra La Va Śa Ṣa Sa Ha Kṣa A Ā I Ī U Ū Ṛ Ṝ Ḷ Ḹ E Ai O Au Aṃ Aḥ，梵文天城体：ओं क ख ग घ ङ च छ ज झ ञ ट ठ ड ढ ण त थ द ध न प फ ब भ म य र ल व श ष स ह क्ष अ आ इ ई उ ऊ ऋ ॠ ऌ ॡ ए ऐ ओ औ अं अः，梵文泰卢固体：ఓం క ఖ గ ఘ ఙ చ ఛ జ ఝ ఞ ట ఠ డ ఢ ణ త థ ద ధ న ప ఫ బ భ మ య ర ల వ శ ష స హ క్ష అ ఆ ఇ ఈ ఉ ఊ ఋ ౠ ఌ ౡ ఏ ఐ ఓ ఔ అం అః，汉语字面意义：梵文字母表，汉语拟音：嗡卡喀嘎噶昂擦查扎紮娘札塔达扎那巴帕巴帕玛雅日拉瓦夏沙萨哈克沙阿阿衣衣乌乌日日里里诶爱哦奥昂阿）
先诵以上元音辅音三遍，然后：
嗡阿玉德瓦哈格日瓦啥啥啥啥啥啥（ཨཱོྃ་ཨཱ་ཡུར་དེ་བ་ཧྱ་གྲཱི་བ་ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི，梵文拟音：Oṃ Āyur Deva Hyagrīva Hrīḥ Hrīḥ Hrī Hrīḥ Hrīḥ Hrī，梵文天城体：ओं आयुर देव ह्यग्रीव ह्रीः ह्रीः ह्री ह्रीः ह्रीः ह्री，梵文泰卢固体：ఓం ఆయుర్ దేవ హ్యగ్రీవ హ్రీః హ్రీః హ్రీ హ్రీః హ్రీః హ్రీ，汉语字面意义：长寿天马头啥啥啥啥啥啥，汉语拟音：嗡阿玉尔德瓦哈格日瓦赫日赫日赫日赫日赫日赫日）
以此进行长寿心咒的正行念诵。修持结束时的圆满瑜伽：
"阿！
从空性智慧虚空界，
显现大自在尊明朗安住，
以无二周遍密咒，
超越生死而诵持。
胜义中脉坛城中央，
种子精华心识寿命，
方便智慧无二之海，
如生命气息的金刚诵持，
愿五大元素缘起成为助伴！"
以"嗡阿吽"（ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：身语意，汉语拟音：嗡阿吽）将尊容融入法界。
再次以幻化本尊与咒语起修，护持三处。做回向、发愿和吉祥祝词。


 །སྐབས་སུ་ཚོགས་མཆོད་སྤྲོ་ན། དམ་ཚིག་གི་རྫས་བཤམ། གོང་གསལ་བཟླས་པ་གྲུབ་ནས་རྫོགས་རིམ་གྱི་གོང་དུ། རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ གཟུང་འཛིན་རབ་སྦྱངས་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིར་བསྒྱུར༔ ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ལན་གསུམ། འབུལ་བ་ནི། གཅེས་འཛིན་བདག་འཛིན་གསོད་པའི་བམ་རོའི་ཚོགས༔ བདེ་གཤེགས་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་སྲུང་མས་བཞེས༔ ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ སྐོང་བ་ནི། ཧྲཱི༔ ཉམས་པ་བསྐང་ཕྱིར་འབྱོར་ཚོགས་མཆོད་སྤྲིན་གྱིས༔ བདེ་གཤེགས་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ གནས་གཏེར་ཆོས་སྐྱོང་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ བསྐང་བྱ་སྐོང་བྱེད་དབྱེར་མེད་རང་གྲོལ་ཀློང༔ དོན་གྱི་འགྱོད་ཚངས་བཤགས་པའི་སྐུར་བལྟ་འོ༔ དེ་ནས་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཏུ་རོལ་པའི་ལྷག་མ་དང་། གཏོར་ཆུང་ཟུར་དུ་བཤམ་པ་བཅས། ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་བརླབ་སྟེ། བསྐུལ་པ་ནི། ཧྲཱི༔ རབ་ཁྲོས་དབང་ཆེན་འབར་བའི་དུས་ལ་བབས༔ དུས་མིན་འཆི་བའི་གནོད་པ་མྱུར་དུ་ཟློགས༔ དབང་ཆེན་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་ཏེ༔ འཆི་མེད་ཚེ་དབང་མངོན་དུ་འགྱུར་བར་མཛོད༔ མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ ཅེས་དང་། ཡེ་ཤེས་ལྷག་མ་འཇིག་རྟེན་སྲུང་མས་བཞེས༔ ཨཱོྃ་ཨུ་ཙྪིཥྚ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་
པས་གཏོར་ལྷག་གཉིས་ཀ་ཕྱི་རོལ་དུ་འབུལ། རྗེས་ཆོག་མཆོད་བསྟོད་ནོངས་བཤགས་སྤྱི་ལྟར་བྱས་ཀྱང་མི་འགལ། དམིགས་བསལ་མ་བཤད་པས་རྫོགས་རིམ་བསྡུ་ལྡང་ལ་འཇུག་ཀྱང་ཆོག་གོ །

若想在此时进行会供，应陈设三昧耶物品。上述诵咒完成后，在圆满次第之前：
让养坛（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，梵文拟音：Raṃ Yaṃ Khaṃ，梵文天城体：रं यं खं，梵文泰卢固体：రం యం ఖం，汉语字面意义：火风空，汉语拟音：让养坎）
"净化能所二取为智慧甘露！"
嗡阿吽（ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：身语意，汉语拟音：嗡阿吽）
念三遍。
供养时：
"执著我执杀灭之尸体会供，
祈请善逝智慧空行护法受用！"
喀喀卡嘻卡嘻（ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Kha Kha Khā Hi Khā Hi，梵文天城体：ख ख खा हि खा हि，梵文泰卢固体：ఖ ఖ ఖా హి ఖా హి，汉语字面意义：食食，汉语拟音：喀喀卡嘻卡嘻）
满足：
"啥！为满足破誓以丰富会供云，
满足善逝如海诸佛菩萨誓言，
满足上师本尊空行母誓言，
满足圣地伏藏护法众誓言，
誓言满足请赐灌顶与成就，
所满能满无别自解脱境界，
当视为实义忏悔圆满之身！"
然后作为内部火供享用供品剩余，另外摆放小食子，以嗡阿吽（ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：身语意，汉语拟音：嗡阿吽）加持后，劝请：
"啥！大自在极忿怒燃烧时已至，
迅速遣除非时死亡之危害，
激发大自在天众誓言心续，
请使不死长寿灌顶得以现前！"
玛日雅帕（མཱ་ར་ཡ་ཕཊ，梵文拟音：Māraya Phaṭ，梵文天城体：मारय फट्，梵文泰卢固体：మారయ ఫట్，汉语字面意义：杀破，汉语拟音：玛日雅帕）
"愿智慧剩余由世间护法受用！"
嗡乌启沙巴林达卡嘻卡嘻（ཨཱོྃ་ཨུ་ཙྪིཥྚ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Oṃ Ucchiṣṭa Baliṃta Khāhi Khāhi，梵文天城体：ओं उच्छिष्ट बलिंत खाहि खाहि，梵文泰卢固体：ఓం ఉచ్ఛిష్ట బలింత ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：剩余食子请食请食，汉语拟音：嗡乌企师塔巴林塔卡嘻卡嘻）
以此将剩余食子都供养于外。结行的供养、赞颂和忏悔过失等按通常方式进行亦无妨。因为没有特别说明，所以也可以直接进入收摄、起座的圆满次第。


གཉིས་པ་སློབ་མ་རྗེས་སུ་གཟུང་ན། སྟེགས་བུར་མཎྜལ་ལ་མེ་ཏོག་དམར་པོའི་ཚོམ་བུ་གཅིག་བཀོད་པའི་ཁར་རྣམ་བུམ་བཅུད་ལྡན་ཁ་རྒྱན་བཅས། གཡས་གཡོན་དུ་ཐོད་ཆང་། རིག་ཙཀ །ཤེལ་རྡོ་མེ་ལོང་གང་རུང་། རྒྱབ་ཏུ་དཔལ་གཏོར། མདུན་ངོས་སུ་ཕྱི་ནང་མཆོད་པ་རྣམས་བཤམ། ཕྲིན་ལས་བཟླས་པའི་བར་དུ་བྱ། དེ་ནས་ཚོགས་མཆོད་སྐོང་བ་བཅས་བཏང་། ལས་བུམ་རྟ་སྔགས་ཀྱིས་བརླབ། རིག་མེ་དོར་ལ་གནང་བ་ནོད། དེ་ནས་སློབ་མ་ལ་ཁྲུས། བགེགས་བསྐྲད་སྲུང་འཁོར། སེམས་བསྐྱེད་གསལ་བཏབ་ལ། དེའང་འཆི་མེད་ཚེའི་རིག་འཛིན་བསྒྲུབ་པ་ལ་བདུད་བཞིའི་བར་དུ་གཅོད་པ་ཤུགས་ལ་སེལ་ཅིང་ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་མྱུར་དུ་སྩོལ་བ་ལ་དབང་ཆེན་རྟ་མཆོག་རྒྱལ་པོ་ཉིད་ལྷག་པར་ཟབ་ཅིང་མྱུར་བ་རྒྱུད་དང་མན་ངག་རྣམས་ལས་བསྔགས་ཤིང་། དེའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཟབ་ལ་འདུས་པ་འདིའང་ལང་གྲོ་ལོ་ཙཱའི་རྣམ་རོལ་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་ཆེན་ཀློང་གསལ་སྙིང་པོས་མདོ་ཁམས་ཀཱ་མ་རཱུ་པའི་ཤར་ཕྱོགས་གསང་བ་བདུད་རྩིའི་ཕུག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའི། ཀློང་གསལ་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་པོའི་ཆོས་སྡེ་ལས་བྱོན་པ་ཕྲིན་ལས་ཚེའི་གེགས་སེལ་ཆེད་དུ་བསྔགས་པ་སྟེ། དེ་ཉིད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ཟབ་མོ་བསྒྲུབ་པ་ལ་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ནས་མཎྜལ་འབུལ་གཞུག །གསོལ་བ་
འདེབས་པའི་རྗེས་ཟློས། ཨེ་མ་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ༔ བདག་ཅག་སྐལ་ལྡན་སློབ་མ་ལ༔ ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི༔ གདམས་པ་རིན་ཆེན་བདག་ལ་སྩོལ༔ གསུམ། སློབ་དཔོན་གྱིས་ལན་དུ། རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ རྟ་མཆོག་རོལ་པའི་བཅུད་བླངས་ནས༔ ཚེ་ཡི་གེགས་སེལ་ཚེ་སྒྲུབ་ཅིང༔ དཔག་མེད་དཀྱིལ་འཁོར་ཚེ་ལ་ཞུགས༔ ཞེས་གནང་བ་སྦྱིན། རྒྱུད་དག་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ་རྒྱུན་བཤགས་ཡན་ལག་བརྒྱད་པའི་བསྒོམ་དོན་གསལ་ཐོབས་ལ་རྗེས་ཟློས། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སོགས། དེ་ནས་ཁྱེད་རང་སྐད་ཅིག་གིས་དབང་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་དམར་པོ་གྲི་གུག་དང་བདུད་རྩིས་བཀང་བའི་ཐོད་པ་འཛིན་ཅིང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་དང་ལྡན་པའི་གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་དང་ཐུགས་ཀར་ཧྲཱིཿདམར་པོས་མཚན་པ། སློབ་དཔོན་ཡང་དེ་ལྟར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། རབ་འབྱམས་ཞིང་ཁམས་རྒྱ་མཚོ་ནས་སངས་རྒྱས་སྲས་དང་སློབ་མར་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་དབང་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀའི་རྣམ་པར་བྱོན་ཏེ་མཚོ་ལ་ཁ་བ་བབས་པ་བཞིན་དུ་ཐིམ་པ་བསྒོམ་ཞིང་། ཧྲཱི༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དབང་ཕྱུག་བཅོམ་ལྡན་འདས༔ གར་བསྒྱུར་ཐུགས་རྗེའི་བདག་ཉིད་རྟ་མཆོག་རོལ༔ སྲུང་ཟློག་གཉིས་མེད་ཚེ་ཡི་དཔལ་བསྐྱེད་ཕྱིར༔ འཁོར་བཅས་འགྲོ་བའི་དོན་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔

第二，如要摄受弟子，则在小桌上设置坛城，放置一束红色花朵，上面安置盛满甘露的宝瓶及其装饰物。左右两侧放置颅器盛酒、智慧灯、水晶石或镜子皆可。背后安置殊胜食子，前面陈设内外供品。进行事业念诵等。之后进行会供及满愿。以马头明咒加持事业瓶，在智慧火上取得授权。然后为弟子沐浴、驱除障碍、建立护轮、明确发心。
为了修持不死长寿持明而自然消除四魔障碍，为了迅速赐予长寿成就灌顶，大自在骏马王尤为甚深迅捷，经续与口诀中皆有赞叹。此甚深简要的修法也是郎卓译师化身伟大伏藏师龙萨尔宁波从多康地区东方卡玛如巴秘密甘露洞中取出的。此法出自《龙萨尔多杰心髓》法集，为消除长寿障碍而特别推荐。
修持此深奥灌顶等后，令弟子供曼达罗。跟随念诵祈请文：
"奇哉尊贵上师！
为使我等具缘弟子，
获得长寿成就故，
祈请赐予我，
不死长寿成就之，
珍贵教言指导！"
（念三遍）
上师回答：
"于金刚心要坛城中，
取骏马游舞之精华，
消除长寿障碍修长寿，
入于无量寿佛坛城中！"
以此授予灌顶许可。为了清净相续，明显观修常用忏悔八支供养意义并跟随念诵："金刚上师..."等。
然后，自己刹那观想为大自在黑鲁卡，红色，手持弯刀和盛满甘露的颅器，具有尸林装饰，三处标记三字，心间有红色"啥"字（ཧྲཱིཿ，梵文拟音：Hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字啥，汉语拟音：赫日）。上师也如是明观，从心间"啥"字放射光芒，从无边刹土海中迎请诸佛及子众，皆以大自在黑鲁卡形相而来，如雪落入湖水般融入自身。观想时念诵：
"啥！不死长寿自在薄伽梵，
幻化大悲本体骏马舞，
为生护遣无二长寿光辉故，
眷属俱全为利众生而迎请！"


 ཨཱ་ཡུཿདེ་བ་ཧྱ་གྲཱི་ཝ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔ ཞེས་སྤྱན་འདྲེན་དང་། ཧྲཱི༔ ཆོས་དབྱིངས་དགོངས་པ་རང་གྲོལ་གྱིས༔ སྐྱེ་མེད་ཆོས་སྐུའི་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ འགག་མེད་མཚན་དཔེའི་སྐུར་སྣང་བས༔ འགག་མེད་ལོངས་སྐུའི་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ གང་འདུལ་མཛད་པའི་ཕྲིན་ལས་སྐུས༔ ཚད་མེད་སྤྲུལ་སྐུའི་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ ཞི་བས་འདུལ་དཀའ་དྲག་པོའི་སྐུས༔ རྟ་མཆོག་རོལ་པའི་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔ རྩ་སྔགས་མཐར། ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་བཏགས་པ་མང་དུ་བརྗོད་ཅིང་མཐར་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ས་བརྟན་པར་བྱ། བུམ་པ་ཐོགས་ལ། རྡོ་རྗེའི་བུམ་པ་རང་བྱུང་གི་ཕོ་བྲང་འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་བཅུད་ཀྱིས་བལྟམས་པས་ལུས་ལ་གཏོར་བླུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བསྩལ་བར་མོས་ཤིག །ཧྲཱི༔ རྟ་མཆོག་རྔམས་པའི་བུམ་པ་ནི༔ འཆི་
མེད་ཚེ་ཡི་བཅུད་ཀྱིས་གཏམས༔ སྐལ་ལྡན་ལུས་དབང་ལྷ་ཡིས་བསྐུར༔ སྨིན་པར་བྱ་བའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨཱོྃ་ཧྱ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ༔ ཨཱ་མ་ར་ཎི་ཛཱི་ཝནྟི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱོྃ༔ བུམ་ཆུ་བླུད། བནྡྷའི་བདུད་རྩི་ཐོགས་ལ། དབང་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་རང་འོད་ཀྱི་ཤེས་རབ་མ་དང་སྦྱོར་བའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས་ངག་ལ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བསྩལ་བར་མོས་ཤིག །ཧྲཱི༔ དབང་ཆེན་ཐབས་ཤེས་གསང་བའི་རྒྱུན༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་བཅུད་མཆོག་སྟེ༔ སྐལ་ལྡན་ངག་ལ་སྔགས་ཀྱིས་བསྐུར༔ ནུས་པ་འབར་བའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ གོང་གསལ་སྔགས་ཤམ་དུ། ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཞེས་བདུད་རྩི་སྦྱིན། རིག་ཙཀ་གཏད་ལ། པདྨ་དབྱིངས་ཕྱུག་མའི་རང་བཞིན་ཕྱག་རྒྱ་གཏད་པ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་པས་འཕོ་མེད་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་དགའ་བ་བརྟན་ཏེ་ཡིད་ལ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །ཧྲཱི༔ ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་བའི༔ དགའ་བཞིའི་འཆི་མེད་བཅུད་དུ་གྱུར༔ སྐལ་ལྡན་ཡིད་དབང་ཆོས་ཀྱིས་བསྐུར༔ རྟ་མཆོག་རོལ་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ སྔགས་མཐར། ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཛྙཱ་ན་གུ་ཧྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔ རིག་དབང་ནི། མེ་ལོང་གཏད་ལ། རང་རིག་པའི་ངོ་བོ་སྐྱེ་འགག་སྤྲོས་པ་ཀུན་དང་བྲལ་བ་ཀ་དག་གཤིས་ཀྱི་གནས་ལུགས་ལ་མཉམ་པར་བཞག་པས་སྒོ་གསུམ་ལ་བཞི་པའི་དབང་རྫོགས་པར་མོས་ཤིག །ཧྲཱི༔ ཚིག་གི་བདུད་རྩི་རྣ་དབང་རེག་བྱས་མྱོང༔ དོན་
དམ་སྨྲ་བས་མི་མཚོན་གང་ཤར་འཇོག༔ སྐྱེ་མེད་ཤར་ཆ་འགག་མེད་རང་གྲོལ་སྐྱོངས༔ རྩོལ་མེད་མ་ཡེངས་ཁོར་ཡུག་ལམ་དུ་ཁྱེར༔ དོན་དམ་སྐྱེ་འཆི་གཉིས་མེད་ས་ཟུངས་ཤིག༔ ཅེས་ངོ་སྤྲད། དེ་ལྟར་དབང་བཞི་ཐོབ། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ཆ་སྙོམས་དང་བཅས་པའི་དྲི་མ་དག །ལམ་བཞི་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་། རྡོ་རྗེ་བཞི་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།

阿玉德瓦哈格日瓦班札萨玛雅匝匝（ཨཱ་ཡུཿདེ་བ་ཧྱ་གྲཱི་ཝ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ，梵文拟音：Āyuḥ Deva Hyagrīva Vajra Samaya Ja Ja，梵文天城体：आयुः देव ह्यग्रीव वज्र समय ज ज，梵文泰卢固体：ఆయుః దేవ హ్యగ్రీవ వజ్ర సమయ జ జ，汉语字面意义：长寿天马头金刚誓言，汉语拟音：阿玉德瓦哈格日瓦班扎萨玛雅匝匝）
如此迎请，然后：
"啥！法界自解脱智慧，
赐予无生法身长寿灌顶！
无碍相好身所显现，
赐予无碍报身长寿灌顶！
随众所化事业身，
赐予无量化身长寿灌顶！
寂静难调者威猛身，
赐予骏马游舞长寿灌顶！"
班札萨玛雅匝匝（བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ，梵文拟音：Vajra Samaya Ja Ja，梵文天城体：वज्र समय ज ज，梵文泰卢固体：వజ్ర సమయ జ జ，汉语字面意义：金刚誓言，汉语拟音：班扎萨玛雅匝匝）
在根本咒尾后加"阿贝沙雅"（ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ，梵文拟音：Ā Veśaya，梵文天城体：आ वेशय，梵文泰卢固体：ఆ వేశయ，汉语字面意义：入，汉语拟音：阿贝沙雅）多次念诵，最后以"苏扎蒂沙班札雅梭哈"（སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Su Pratiṣṭha Vajrāya Svāhā，梵文天城体：सु प्रतिष्ठ वज्राय स्वाहा，梵文泰卢固体：సు ప్రతిష్ఠ వజ్రాయ స్వాహా，汉语字面意义：善安住金刚吉祥，汉语拟音：苏扎蒂沙班扎雅梭哈）使之稳固。
持宝瓶：
"观想金刚宝瓶自然宫殿充满不死甘露精华，向身体灌注接受灌顶。"
"啥！骏马威猛宝瓶中，
充满不死长寿精华，
具缘者身由天灌顶，
愿获得成熟之灌顶！"
嗡哈格日瓦吽阿玛日尼吉万蒂耶梭哈（ཨཱོྃ་ཧྱ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ༔ ཨཱ་མ་ར་ཎི་ཛཱི་ཝནྟི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Oṃ Hyagrīva Hūṃ Āmaraṇi Jīvantiye Svāhā，梵文天城体：ओं ह्यग्रीव हूं आमरणि जीवन्तिये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం హ్యగ్రీవ హూం ఆమరణి జీవన్తియే స్వాహా，汉语字面意义：骏马头不死生命吉祥，汉语拟音：嗡哈格日瓦吽阿玛拉尼吉万提耶梭哈）
卡雅阿比欣扎嗡（ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱོྃ，梵文拟音：Kāya Abhiṣiñca Oṃ，梵文天城体：काय अभिषिञ्च ओं，梵文泰卢固体：కాయ అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：身灌顶嗡，汉语拟音：卡雅阿比信扎嗡）
饮宝瓶水。持甘露：
"观想大自在黑鲁卡与自身光明智慧母交合，菩提心水流为语言赐予秘密灌顶。"
"啥！大自在方便智慧秘密流，
无死长寿殊胜精华，
具缘语赐予咒语灌顶，
愿获得能力炽燃灌顶！"
上述咒语后加：
瓦卡阿比欣扎阿（ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ，梵文拟音：Vāka Abhiṣiñca Āḥ，梵文天城体：वाक अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：వాక అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：语灌顶阿，汉语拟音：瓦卡阿比信扎阿）
给予甘露。授予智慧灯：
"观想授予莲花自在母本性手印并入定，获得不变俱生喜的稳固，心意获得智慧灌顶。"
"啥！从智慧而生起，
四喜成为不死精华，
具缘意被法所灌，
愿获得骏马游舞灌顶！"
咒语后：
吉达阿比欣扎吽（ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Citta Abhiṣiñca Hūṃ，梵文天城体：चित्त अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：心灌顶吽，汉语拟音：吉达阿比信扎吽）
嘉那古哈阿比欣扎啥（ཛྙཱ་ན་གུ་ཧྱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི，梵文拟音：Jñāna Guhya Abhiṣiñca Hrīḥ，梵文天城体：ज्ञान गुह्य अभिषिञ्च ह्रीः，梵文泰卢固体：జ్ఞాన గుహ్య అభిషిఞ్చ హ్రీః，汉语字面意义：智慧秘密灌顶啥，汉语拟音：嘉那古哈阿比信扎赫日）
智慧灌顶：授予镜子：
"观想自心本性离一切生灭戏论，在本初清净本性实相中安住，三门获得第四灌顶圆满。"
"啥！文字甘露耳根接触而体验，
胜义言说不能表达任何显现安置，
无生现分无灭自解脱中修持，
无勤不散乱周遍道路中行持，
胜义生死无二境界请把握！"
如此传授窍诀。
这样获得四种灌顶，清净身语意三门及平等性垢染，获得修持四道的灌顶，成为能够证悟四种金刚的具缘者。


 །གཏོར་མ་ཐོགས་ལ། དཔལ་གྱི་གཏོར་མ་འདི་ཉིད་དབང་ཆེན་རྟ་མཆོག་རྒྱལ་པོ་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་མངོན་སུམ་དུ་གསལ་བའི་སྐུ་ལས་བྱིན་རླབས་བདུད་རྩི་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པའི་རྒྱུན་བྱུང་། ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་ཐིམ་པར་སྒོམས་ཤིག །བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་མཚན་སྨྲོས་པའམ། བསྡུ་ན། དྲིན་ཆེན་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་རིག་འཛིན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་དང་། དཔལ་རྟ་མཆོག་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་ཀྱི་ཚོགས་དང་བཅས་པས་རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་འདི་རྣམས་ལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་དང་བཅས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅིང་དབང་བསྐུར་བར་མཛད་དུ་གསོལ། འཆི་བདག་གི་འཇིགས་པ་ལ་སོགས་པ་མི་མཐུན་པའི་རྐྱེན་དང་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་མཛད་དུ་གསོལ། འཆི་མེད་ཚེའི་རིག་འཛིན་ལ་སོགས་པ་ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་སྟན་ཐོག་འདི་ཉིད་དུ་བསྩལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། ཞེས་པ་ཙམ་
དང་སྔགས་བརྗོད་ལ་གཏོར་མ་གནས་གསུམ་དུ་བཞག །ཆ་ཤས་དངོས་གྲུབ་ཏུ་སྦྱིན་ལ་ཤིས་པ་བརྗོད། སྤྲོ་ན་མཐའ་རྟེན་རྫས་རྟགས་སོགས་སྦྱིན་ཡང་ཆོག །དམ་ཚིག་ཁས་བླང་། གཏང་རག་མཎྜལ་སོགས་སྤྱི་ལྟར་བྱ། སློབ་དཔོན་གྱིས་ཚོགས་རོལ་ལྷག་མའི་བར་དང་། མཆོད་པ་ཁ་གསོས་ལ་གོང་གསལ་སྔགས་ཙམ་གྱིས་མཆོད། བསྟོད་པ་ཤླཽ་ཀ་གཅིག །བཟོད་གསོལ་དང་ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད་ལ་རྫོགས་རིམ་བསྡུ་ལྡང་བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་བཅས་ཀྱིས་འགྲུབ་བོ།

手持食子：
"观想此殊胜食子即是大自在骏马王与三根本佛众一起明显显现，从其身上降下加持甘露，各色光芒流注，融入你们自身。"
可以诵念上师传承名号，或简要地：
"祈愿具大恩根本及传承诸持明尊贵上师，以及尊贵骏马自在王与三根本无边佛众，以身语意功德事业加持并灌顶这些金刚弟子。祈愿息灭死主恐惧等一切不顺缘及障碍。祈愿在此座垫之上，赐予不死长寿持明等一切共同与殊胜成就。"
诵此及咒语，将食子置于三处。给予部分成就并宣说吉祥语。若有兴趣，也可赠予结缘物品与标志等。接受誓言承诺。献回向曼达罗等照常进行。
上师享用会供剩余部分，以新供品依上述咒语进行供养。念诵一偈赞颂。念诵忏悔文和百字明，然后以圆满次第收摄、起座、回向、发愿及吉祥祝词而圆满。


 །ཐབས་ཤེས་ཉི་ཟླའི་གྭ་འུ་རུ། །ཟུང་འཇུག་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་བཅུད། །འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུར་སྨིན་པའི། །དབང་ཆེན་གོ་འཕང་མཆོག་འགྲུབ་ཤོག །ཅེས་ཐར་པ་དོན་དུ་གཉེར་བ་རྣམས་ཀྱི་སྲོག་ལུས་འཚོ་བའི་བཅུད་སྤེལ་ཅིང་བར་ཆད་ཟློག་པའི་སླད་དུ། འཆི་མེད་བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པས་རྫོང་ཤོད་བདེ་གཤེགས་རྣམ་དགུའི་བྱེ་བྲག་བདེ་ཆེན་པདྨ་རྫོང་དུ་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
ཀློང་གསལ་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་པོ་ལས་དབང་ཆེན་ཚེ་སྒྲུབ་ཉི་ཟླའི་གྭའུ་རྗེས་གནང་དང་བཅས་པའི་ཁྲིགས་བསྡེབས་ཉི་ཟླའི་ཟེར་ཐིགས། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ།

"于方便智慧日月宝盒中，
双运大乐智慧精华，
成熟为不死金刚身，
愿成就殊胜大自在果位！"
为了增长追求解脱者的生命身体滋养精华并遣除障碍，不死丹尼云仲林巴于宗秀德西南古（善逝九尊）特别之善乐莲花宗中撰写，祈愿善德增长！
从龙萨尔多杰心髓中取出的大灌顶长寿修法《日月宝盒及其灌顶仪轨汇编：日月光滴》，作者：丹尼云仲林巴


